Exhibition At New Art City!
Wuji無極 is a sound installation that explores the boundaries of the human body. In Wuji, human figures are intertwined, the identities are eliminated, and the personal boundaries for those bodies are blurring. The distorted and entangled visual connects my childhood memory of playing with Chinese knots. Before creating written characters and languages, ancient Chinese use knots to communicate and record histories. After thousands of years of iterations, today, the Chinese knot is no longer a tool for preserving history but a decoration that inherits the spirit of appreciating mystic patterns' beauty. Through twisting, weaving, and binding, all ropes are tied tightly to strengthen the beliefs of unity in traditional Chinese culture.
In this virtual exhibition, you will navigate through the city constructed by human forms and look up at the central tower but never have the chance to fly to reach the sky, like ancestors who built the tower of Babel but fail due to god's punishment. Nowadays, differences and barriers among people have been extended to national, racial, and gender issues. In Wuji, a more united world can be imagined. When the physical forms and differences between individuals no longer limit us, a pure existence that presents the concept the infinity is emerging.
在《Wuji無極》這個聲音裝置藝術中,我探索人體的邊界和極限。在《Wuji無極》中,人的形象交織在一起,個人身份被消除,這些身體彼此之間的界限變得模糊。扭曲糾結的身體連結著我童年玩中國結的記憶,在創造文字和語言之前,古人使用繩結來交流和記錄歷史。經過數千年的文化意義的演變,今天的中國結不再是一種保存歷史的工具,而是一種繼承了象徵堅定團結的藝術品。所有的繩子經過纏繞、編織、捆綁,緊緊地捆綁在一起,以加強東方傳統文化中團結的信念。 在這個虛擬的展覽中,觀者將穿越由無數人形建造的城市,最終到達中心塔樓底下仰望,但永遠沒有機會飛向天空,就像是聖經寓言中,古人建造了巴別塔,但卻因為上帝的懲罰,因語言被分化無法溝通而失敗。如今,人與人之間的差異和障礙已經擴展到國家、種族和性別問題。在無極,我們可以想像一個更加團結的世界,當個體之間的物理形式和差異不再限制彼此時,一種呈現無限概念的存在得以從中被展現。